新しい雑誌の宣伝として 20 階の高さで綱渡りをして人目を引いたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He walked a tightrope twenty stories up as an advertising stunt for a new magazine.
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 雑誌 雑誌 ざっし journal magazine
- 宣伝 宣伝 せんでん propaganda publicity
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 2 2 {略-1} : too◆インターネット
- 階 階 かい -floor (counter) stories
- 高さ 高さ たかさ height
- 渡り 渡り わたり ferry
- 人目 人目 じんもく ひとめ public gaze public notice
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 新しい 新しい あたらしい new
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- 20 1. XX〔ローマ数字。=10+10=X+X=XX◆ 【参考】 Roman numeral〕 2. score〔単複同形。例えば、five score
- 綱渡り 綱渡り つなわたり tightrope walking